[Review] – Saving Mr. Banks

Saving Mr. Banks

Vài bộ phim thì khiến mình buồn bã không cất nổi lời, vài bộ phim khác thì khiến mắt mình ướt đẫm vì thương cảm. Còn khi xem Saving Mr. Banks, mình òa lên khóc như một đứa trẻ.

Lấy bối cảnh vào năm 1961, Saving Mr. Banks là câu chuyện về quá trình hiện thực hóa câu chuyện về Mary Poppins thành phim.

Với vài bạn có thể chưa biết, Mary Poppins là nhân vật chính trong series truyện thiếu nhi của nhà văn P.L.Travers. Nhân vật này thường xuất hiện với hình ảnh cầm một chiếc ô đang bay giữa trời ấy. Bộ truyện này rất nổi tiếng vào thời đó và bộ phim do hãng Disney làm dựa trên cuốn truyện đầu tiên về Mary Poppins đạt thành công và sức hút cực lớn. Nội dung tóm gọn lại là Mary Poppins là một cô bảo mẫu đến để giúp gia đình Banks chỉnh sửa lại mọi thứ. Các bạn có thể search google để biết thêm chi tiết. Bộ phim Saving Mr. Banks thì không nhắc quá nhiều về nội dung truyện này, nếu mà có nhắc thì mọi chuyện cũng được giải đáp ngay ấy mà nên các bạn không phải lo.

Về Mary Poppins, Walt Disney đã mất hơn 20 năm trời để thuyết phục nhà văn P.L.Travers cho phép chuyển thể nhân vật này lên màn ảnh. Trong suốt khoảng thời gian dài đấy, P.L.Travers luôn từ chối thẳng thừng vì không muốn nhân vật Mary Poppins của bà sẽ trở thành một sản phẩm lố lăng, một sản phẩm để ăn tiền của Walt Disney. Tuy nhiên theo thời gian, sức bán của quyển sách càng ngày càng giảm, tài chính của Travers cũng cạn kiệt. Không sớm thì muộn, Travers cuối cùng tìm thấy bản thân bay sang Los Angeles trong hai tuần để giám sát quá trình tạo dựng hình ảnh và làm phim của Mary Poppins.

Cuộc gặp gỡ giữa Travers và Disney chắc đúng kiểu cuộc gặp gỡ định mệnh. Travers và Disney là hai phiên bản hoàn toàn trái ngược nhau. Nếu như Disney được Tom Hanks thể hiện là một người vui vẻ, lạc quan, thân thiện và có phần hơi xuềnh xoàng thì Travers do Emma Thompson hiện lên đúng nghĩa là một người luôn cáu kỉnh, chi li, nói chuyện như muốn tát vào mặt người đối diện. :)) Phải nói là các biểu cảm và thái độ của Travers đôi lúc sẽ khiến người xem không có thiện cảm với bà lắm, nhưng cũng chính cái chất cáu kỉnh thích bắt bẻ đó tạo nên một không khí rất ngộ nghĩnh và khiến mình tò mò hơn về con người này.

Song song với câu chuyện vào năm 1961 là câu chuyện ở nước Úc những năm 1910 về cô bé Ginty gia đình vừa phải chuyển về sống ở một vùng đồng quê theo công tác của người bố. Càng về sau khi câu chuyện được mở rộng ra thì người xem biết được rằng cô bé đó chính là nhà văn P.L.Travers. Chuyến đi đến Los Angeles cùng với quá trình làm phim đã gợi lên trong Travers những hồi ức về gia đính, và nhất là về người cha thân yêu của mình. Ban đầu những hồi ức ấy đều rất đẹp đẽ, nhưng dần dần về sau những bất an dần dần len lỏi và biến trở thành một bi kịch, một vết cắt trong tâm hồn mà cho đến tận mãi năm 1960 Ginty – P.L.Travers vẫn không thể dừng ám ảnh bởi nó.

A man must shave for to spare his daughter’s cheeks.

Câu này là một trong những câu thoại mà mình thích nhất trong phim. Thật là một ông bố dễ thương.

Bây giờ thì mình có thể hiểu vì sao Travers ném những trái lê ra khỏi tầm mắt.

Hay tại sao nhân vật Mr. Banks không được để râu.

Cũng như lí do bộ phim không được có màu đỏ.

Và cuối cùng thì Mary Poppins đến là để cứu ông bố, không phải lũ trẻ. (Cho nên không phải tự nhiên mà bộ phim lại tên là Saving Mr. Banks đâu. :”) )

Tất cả đều là vì người cha của bà. Và đây là những giây phút bộ phim đã khiến mình xúc động đến vỡ òa. Mình nghĩ là tình cảm giữa người cha với cô con gái luôn có một điều gì đấy rất đặc biệt. Như người ta cũng thường hay nói: “Father is a daughter’s first love.” Người bố đối với con gái sẽ luôn trân trọng, sẽ luôn yêu thương che chở nhất. Saving Mr. Banks cho thấy những tình cảm to lớn nhất mà người cha giành cho con của mình: với Walt Disney là lời hứa sẽ đưa được Mary Poppins lên màn ảnh, dù nó phải mất đến 20 năm; đối với người lái xe Ralph là mong muốn trời luôn nắng để cô con gái phải đi xe lăn của mình có thể tận hưởng không khí bên ngoài; và với Traver Hoff – cha của Travers, là lời hứa sẽ không bao giờ rời bỏ bà.

Bên cạnh đó, điều bộ phim khiến mình ấm lòng nhất là lí do Disney muốn nhân vật Mary Poppins đến vậy. Đó là lí do của mọi người kể chuyện trên thế giới này. Đó là mong muốn được chia sẻ, mong muốn mọi người khi xem tác phẩm của mình sẽ thấy được đồng cảm, sẽ được hạnh phúc.

I don’t tell you this to make you sad, Mrs. Travers. I don’t. I love my life, I think it’s a miracle. And I loved my dad. He was a wonderful man. But rare is the day when I don’t think about that eight-year-old boy delivering newspapers in the snow and old Elias Disney with that strap in his fist. And I am just so tired, Mrs. Travers. I’m tired of remembering it that way. Aren’t you tired, too, Mrs. Travers? Now we all have our sad tales, buy don’t you want to finish the story? Let is all go and have a life that isn’t dictated by the past? It’s not the children she comes to save. It’s their father. It’s your father, Travers Goff.

Cảm thấy cảm kích kinh khủng những đoạn mà hai anh em nhà Sherman phải khổ sở nghĩ ra lời bài hát cho đúng yêu cầu của bà Travers, cũng như ấm lòng cảnh Disney tìm đến căn phong làm việc của họ vào đêm khuya để nghe một bài hát. Bộ phim một phần đã thể hiện được những khó khăn mà những người làm phim, những người kể chuyện phải vượt qua.

Bộ phim có một kết thúc vừa ý, mọi nút thắt được tháo gỡ, mọi đau buồn được xóa tan. Cuối cùng thì bạn vẫn sẽ mỉm cười.

Nhìn chung thì Saving Mr. Banks vừa hóm hỉnh vừa xúc động. Vẫn là cái nét của phim Disney, nhưng để lại rất nhiều bài học, mà lạ ở chỗ chủ yếu là dành cho người lớn. Với mình lời nhắn nhủ lớn nhất của bộ phim là hãy vượt qua quá khứ, đừng để nó ám ảnh con người hiện tại của bạn. Mình thích nhất là hình ảnh Travers cùng với chú chuột Mickey. (Dù cho ban đầu bà cực kì ghét chú thú nhồi bông này) Một bộ phim về những người lớn, nhưng hóa ra cuối cùng đều vẫn sở hữu một tâm hồn rất trẻ thơ. Cực kì hoan nghênh các bạn xem phim này.

Mong là các bạn sẽ xem phim vui vẻ. Chúc ngủ ngon.

– Nghé –

Advertisements